Categoria: Membros Numerários Visualizações: 2130

Álvaro Iriarte Sanromán

Álvaro Iriarte Sanromán

Nasceu em Redondela, mas tem a nacionalidade portuguesa e a espanhola. É professor da Universidade do Minho. Possui os seguintes graus académicos: Doutor em Ciências da Linguagem - Linguística Aplicada (UM, 2000); Mestre em Ensino da Língua e Literatura Portuguesas (UM, 1993); «Licenciado em Filologia Hispânica (Galego-Português)» (USC, 1986).

Desenvolve cargos de gestão na Universidade do Minho: Vice-Presidente do Instituto de Letras e Ciências Humanas (2008-); Diretor do Departamento de Estudos Portugueses do Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho (2002-2004); Diretor da Secção de Estudos Espanhóis e Hispano-Americanos do Instituto de Letras e Ciências Humanas (2003-2004); Diretor-adjunto do Departamento de Estudos Portugueses do Instituto de Letras e Ciências Humanas (2000-2002).

Entre as suas publicações destacam-se: (coord.) (2008) Dicionário de Espanhol-Português. Porto: Porto Editora; (2008) Colaboração na Plataforma ‘Português para Galegos’ (http://www.portuguesparanos.com/); (2005) «Definições nos Dicionários Bilingues?» em V Colóquio de Outono: Estudos de Tradução/Estudos Pós-Coloniais; Braga: Centro de Estudos Humanísticos; (2005) "Dicionários Monolingues da Língua Galega", em Revista Galega de Filoloxía, 6; (2004) "Dicionários Codificadores", em Largo Mundo Alumiado. Estudos em Homenagem a Vítor Aguiar e Silva. Braga: Centro de Estudos Humanísticos - Universidade do Minho; (2003) «A Informação sobre a Categoria Gramatical nos Dicionários Bilingues», em Diacrítica – Ciências da Linguagem (2003) 17-1; (2001) A Unidade Lexicográfica. Palavras, Colocações, Frasemas, Pragmatemas. Braga: Centro de Estudos Humanísticos-Universidade do Minho; (2001) «A Palavra como Unidade Lexicográfica?», em Actas do XVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (Coimbra, 28-30 de Setembro de 2000). Lisboa: APL; (2000) «Problemas de Lexicografia. Para um Novo Dicionário Espanhol-Português», em Estudos Dedicados a Ricardo Carvalho Calero. Santiago de Compostela: Parlamento de Galicia / Universidade de Santiago de Compostela; (2000) «A Unidade de Análise e Descrição Lexicográficas», em Diacrítica, 15; (1997) «Co-ocorrência Léxica no Dicionário de Espanhol-Português», em Actas do XII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística, Lisboa: APL; (1994) (em co-autoria). Tradução de: Curso Elementar para Varões Sensíveis e Machistas Recuperáveis. Lisboa: Terramar [de J.-V. Marqués (1991): Curso elemental para varones sensibles y machistas recuperables. Madrid]; (1993) «Mundos, Coisas, Predicados. A Identificação do Referente Textual», em Diacrítica, 8; (1992) «Os Elementos Pragmático-Contextuais no Ensino/Aprendizagem do Galego-Português como Língua Materna ou como Língua Segunda», em Actas do III Congresso Internacional da Língua Galego-Portuguesa na Galiza. Vigo-Ourense: Setembro-Outubro, 1990. A Corunha: AGAL.

CV completo em: http://www2.ilch.uminho.pt/dep/alvaro/Curriculum07.htm